“Your dress is loud”不是说“你的裙子很吵”!那是什么?
发布时间:2024-07-11 05:00 浏览量:20
前几天小编穿上自己心爱的小花裙子
开开心心地去上班
结果却被同事说了一句:
"Your dress is loud!"
裙子怎么就和loud搭上关系呢?什么时候的事?今天小编就和大家讲讲有关衣服的各式表达吧!
cloth/clothes/clothing
大家都知道clothes是衣服的统称,是复数形式,但cloth是clothes的单数吗?clothing又是什么意思呢?我们就好好区分一下cloth、clothes、clothing三个词吧!
cloth
指的是
布料
,是不可数名词,所以要说
a piece of cloth
。但如果cloth是指有某种特殊用途的布,又变成了可数名词,比如桌布a table cloth。而
clothes
就是指衣服的统称,本身已经是复数。
clothing也是衣服的统称,但却是不可数名词。clothing比clothes更抽象,也更正式。
food and clothing是一个习惯搭配,意思是衣食。
Your dress is loud.
我们都知道loud意思是大声的、吵闹的,是形容声音。但怎么就用loud来形容裙子了呢?
当用loud形容衣服时,意思是俗艳的、花哨的,
loud = too bright or have too many bright patterns,相当于garish、gaudy
。
loud除了可以形容衣服以外,还可以用来形容人,这时
loud = someone who is loud talks too loudly and confidently,意思是招摇的、咋呼的
。
例句:
Don't wear that red and green checked coat on your date. It's too loud。
别穿那大红大绿的格子衣服去约会。太俗了。
Every time Tom gets drunk, he gets really loud.
Tom每次一喝酒,就真的特招摇。
a checked coat
a checked coat可不是检查过的衣服,这里的checked是一个形容词,意思是方格子图案的。所以
a checked coat表示一个方格子外套
,和检查没关系哦!就是程序员小哥哥最爱穿的衣服之一。
例句:
Yesterday I bought a dress with a big yellow and blue checked pattern.
我昨天买了一条黄色和蓝色的大格子裙子。
a checked coat是件衣服,和检查无关,但check your coat也不一定是检查衣服哦!
在入住酒店之类的地方,服务生可能会对你说:
"You can check your coat at the door"
。服务员的意思是
你可以把外套寄存在门口,这里check是寄存的意思
。
例句:
Excuse me, where should I check my luggage?
您好,我该去哪里托运行李啊?
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?